Callejero leonés
anterior    álbum   siguiente 


  En este caso tenemos una calle de Miranda de Douro (Portugal), una zona que, como es sabido, se enmarca dentro del antiguo dominio lingüístico leonés y que conserva una interesante variante, el mirandés, con reconocimiento oficial en el vecino país. Entre los muchos rasgos que el actual mirandés comparte con otras áreas leonesas está la palatalización de la L inicial en LL (a la que son ajenos tanto el castellano como el portugués). La influencia lusa se nota en la grafía, eligiendo Lh para Lhargo, equivalente a llargo. Lhargo de la sé, es decir, un terreno espacioso situado ante la catedral. El mismo topónimo se repite en Miranda en el Lhargo de l Castielho, nombre en el que se acumulan rasgos claramente leoneses (o mirandeses).
©JRM