Diccionarios de variantes del español

España: zona occidental



mapa

Asturias  Cantabria  León  Zamora 
Salamanca  Extremadura  Miranda (Portugal)

    Bajo la denominación genérica de variantes de tipo occidental se agrupan tradicionalmente en la Dialectología española las hablas que tienen como denominador común rasgos leoneses. Aun a sabiendas de que leonés y castellano son, desde el punto de vista histórico, dos romances distintos, y del mismo modo que recojo en una sección las lenguas amerindias, con las que el español de América presenta constantes interferencias, se incluyen aquí todos los diccionarios del antiguo dominio, estén en asturiano, en leonés o en castellano. La tipología es muy variada y va desde los diccionarios monolingües en asturiano hasta los que, trabajando sobre áreas más o menos castellanizadas, reúnen únicamente las voces locales de antigua procedencia leonesa que no concuerdan con el castellano normativo. Esta área lingüística –con una amplia tradición en la recogida de materiales dialectales y, muy especialmente, en la recopilación de voces que no figuran en los diccionarios normativos o que presentan variantes formales o distintas acepciones– cuenta también con abundantes páginas en la Red.
   ¡Ah!, por cierto, como ya le he explicado a alguno, esta página no es precisamente la oficina de patentes de lenguas sino un índice de diccionarios, vocabularios, glosarios ... etc. que solamente pretende ser útil a quienes tienen interés en esta materia. Lo siento, pero los interesados en dar, quitar, conceder o negar el carné de lengua a una determinada forma de expresarse tendrán que ir a otra ventanilla ... ;-)))

Mapa
   Para hacerse una idea de lo que se considera el área dialectal leonesa en Dialectología no estará de más un vistazo al clásico mapa de R. Menéndez Pidal sobre los límites del leonés y sus isoglosas internas. Tarda en cargar pero merece la pena.

Mapas interactivos
    Para hacerse una idea de la zona a la que nos referimos, aquí pueden verse los mapas interactivos de esta página extremeña especializada. Tanto en la sección de lengua como en la de geografía hay información interesante sobre las diversas regiones que componen el área.

Llingua asturiana
    Un resumen de las características del área dialectal asturleonesa. Especialmente interesantes los mapas, algunos de ellos animados, para explicar la expansión medieval hacia el Sur y posterior retroceso de las hablas asturleonesas

Asturias

Diccionario General de la Lengua Asturiana (DGLA)
    Sin duda la más completa herramienta en línea para conocer el léxico del asturiano. Entre el 01/03/02 y el 19/02/04 X. Ll. García Arias fue publicando en fascículos que acompañaban a La Nueva España este diccionario que ahora se puede consultar en línea. La explicación está en castellano y ofrece una información muy detallada sobre significados, ámbitos de uso, documentación histórica, frases hechas ... etc.

Etimologías (I): léxico asturiano
Etimologías (II): léxico asturiano
    Estos trabajos forman parte de una página personal (Julio Concepción Suárez) en la que también hay, entre otros apartados de interés, estudios de toponimia y recopilaciones sobre bibliografía dialectal. En los apartados quí enlazados se incluye un diccionario etimológico asturiano en el que, para cada entrada, se aporta el significado, las voces derivadas o relacionadas y la correspondiente información etimológica. Muy recomendable.

Dicionariu de llingua asturiana
    Amplio listado de voces pero con una escueta información: a dos columnas, se ofrece en una el vocablo asturiano y, al lado, poco más que su correspondencia en castellano.

Léxico rural asturiano (A. Zamora)
    La Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes ha incluido entre sus fondos la obra del académico Alonso Zamora Vicente. Desde el enlace de arriba se accede al inicio de Léxico rural asturiano: palabras y cosas de Libardón (Colunga), edición digital basada en la edición de la Universidad de Granada, de 1953, donde se editó originalmente.

Pequeño diccionario asturiano
    En una página dedicada a los puertos de montaña en Asturias, encontramos este glosario de términos relacionados con ese campo. Las voces no están ordeanadas alfabéticamente. Entrada en asturiano y definicón en castellano.

Diccionario Pesquito
    En la Luarca Güef Page se puede encontrar este diccionario con vocablos y expresiones propias del la variedad local del asturiano hablado en Luarca, villa del occidente de Asturias.

arriba

La Jabla. Porrúa
    Una muestra de la variedad oriental del asturiano. La grafía no sigue la norma de la ALLA sino que se escribe con los rasgos propios de la modalidad oriental.

Diccionario de Xíriga
    Amplia recopilación del vocabulario de la "xíriga" de Llanes, en el oriente de Asturias. Incluye únicamente la palabra llanisca y su traducción al castellano normativo, aunque ayuda al lector con frecuentes reenvíos a términos relacionados.

Jerga mansolea
    Localizada en Pimiango, pueblo del concejo de Ribadedeva en el área oriental de Asturias, esta jerga, según se explica en la propia página, es una jerga de oficio, concretamente de los zapateros, procedentes de la localidad, que salían a trabajar fuera del pueblo.

Nuevo Diccionario Castellano-Asturiano
Diccionario Castellano-Bable
Diccionario Castellano-Asturiano
    Recopilación de frases y expresiones en castellano con su traducción al bable o asturiano. Escrito en tono informal, suele llevar el subtítulo de Libru pa entenderse con la xente. Corren por la Red distintas versiones del mismo, especialmente en los foros.

Breve léxico del comer asturiano
    Léxico especializado en la comida pero, al referirse a Asturias, repleto de formas dialectales aliñadas de buenas explicaciones. En realidad no tan breve ...

Vocabulario de la Sidra
    Los términos básicos del campo de la sidra: las entradas están en asturiano y las explicaciones en castellano. Desde hace un tiempo se pide clave para acceder a la página

arriba

Cantabria

Vocabulario santanderino
    Léxico dialectal usado en Santander y en otras poblaciones de Cantabria. Parte de él procede de las obras de José Mª Pereda y otros autores.

Vocabulario de Cantabria
    En la página personal de R. Menéndez se incluye dentro de la sección Cantabria, junto a otras más de diversos contenidos, una recopilación general del léxico de la zona. Además de este vocabulario de tipo general son también muy interesantes los referidos a la terminología marinera o al juego de bolos. En todos los casos cada entrada se completa con la definición en castellano y, si lo hay, con sinónimos en la propia variante dialectal.

El habla de Cantabria. Diccionario
    Una sección de una página dedicada a Cantabria (El sitiuco de Cantabria) que incluye, además de un amplio vocabulario dialectal, apartados sobre supersticiones y refranes populares en la zona. Según se indica en la propia página, para el vocabulario se usa como referencia el "Diccionario para uso de raqueros" de J.R Sáiz Viadero (1983).

Parabreru
    La página se inicia con unas peculiares notas sobre los rasgos de la Jabla Cántabra para luego centrarse en el diccionario, realizado según el criterio de acompañar la voz cántabra de su equivalencia en castellano normativo. No hay casi definiciones ni frases de contexto pero es bastante amplio.

Lenguaje popular de la Merindad de Campoo
    Publicado en el número 15 de la revista Cuadernos de Campoo, es únicamente el estudio preliminar de una trabajo más amplio de J. Calderón Escalada en el que se analiza el habla de esta zona de Cantabria. Aunque no esté organizado en forma de diccionario, hay un buen número de ejemplos de léxico dialectal.

arriba

León

Diccionariu
    Realizado por Facendera pola Llingua. Conceyu de falantes de lleonés, recoge un buen número de palabras características de la provincia leonesa. Cada entrada va acompañada, además de por la definición correspondiente en castellano, por datos sobre su valor morfológico así como por, en su caso, variantes formales o sinónimos. En algunas ocasiones también figura la forma castellanizada de la antigua voz leonesa.

Palabreru lleonés
    Una amplia recopilación de voces leonesas –en el sentido más general de la palabra– en la que se reúnen los terminos recogidos en algunos de los vocabularios dialectales más conocidos y que abarcan no sólo los de la provincia de León sino los las tres provincias del Antiguo Reino.

Diccionariu de la llingua llïonesa
    Pese a la denominación de tipo general, la página está especialmente dedicada a la variedad más occidental del leonés. Permite tanto trabajar con un buscador de palabras interno como editar a dos columnas (llïonés / castiellán) todas las voces que comienzan por una determinada letra. Incluye también un vocabulario castellano / furniellu (secciones de Llocalismos o de Pallabreiru).

Horcadas
    Una bien cuidada página dedicada a esta localidad, en el ángulo nororiental de la provincia leonesa. Se incluye, entre otros apartados de interés, un trabajo básico de recopilación de la toponimia y, de una forma mucho más amplia, un diccionario que toma como referencia la comarca de Riaño en la que se encuentra Horcadas.

Toponimia (Las Salas)
    En la sección lugares y topónimos de esta página hecha por una asociación cultural se reúnen una larga relación de topónimos, solo acompañados de una indicación genérica para su localización en las distintas áreas del término de Las Salas.

arriba

Vocabulario típico (Villacorta)
    Una cuidada recopilación del léxico usual en esta localidad leonesa que, bien no figura en el DRAE, bien lo hace con acepciones distintas. Se añade también una minuciosa relación de los topónimos usados en el pueblo.

Vocabulario de la comarca (La Canalina)
    Un título algo excesivo si tenemos en cuenta que parece referirse únicamente a las poblaciones de la Montaña Oriental leonesa (cita Cistierna, Sabero). Cada entrada lleva, en teoría, una explicación para el castellano normativo y otra para la forma dialectal leonesa. En la práctica, figura esta última y, sólo en ocasiones, la primera. Incluye también un texto sobre el dialecto leonés.

Vocabulario de la comarca (de las Arrimadas)
    Un trabajo minucioso en la recopilación y algo más superficial en las explicaciones. La lista de palabras es realmente amplia y puede servir de ejemplo para toda la zona de la cuenca alta del Porma aunque la referencia inicial es la localidad de Barrillos de las Arrimadas.

Vocabulario de Adrados
    Cerca de Boñar, em la montaña leonesa, Adrados es una pequeña localidad para la que disponemos de un vocabulario en formato word que se puede descargar de la Red.

Diccionario lugareño (La Mata de Curueño)
    Página personal referida a esta localidad del valle del río Curueño. El diccionario comienza en la letra M por lo que faltan, al menos de momento, las entradas alfabéticamente anteriores.

Palabreru gordonés
    En el foro asociado a una página sobre la comarca de Gordón, en la montaña central leonesa, se han ido recogiendo las voces y expresiones que resultan más peculiares en la lengua de la comarca. Como es lógico, la mayoría corresponden a resultados patrimoniales leoneses.

Vocabulario de la comarca (Vegas del Condado)
    Se cita como un trabajo realizado en 2004 por Mª. D. Llamazares Laso que sigue alguna obra bien conocida en dialectología, como es la de Millán Urdiales para el cercano Villacidayo.

Vocabulario (Llamas de Rueda)
    Además de la entrada y la definición, se informa ocasionalmente también de sinónimos.

Vocabulario arcaico (Villimer), León
    Vuelve a estar de nuevo operativa la página de este pueblo de León. Además del vocabulario, con una recopilación de vosces interesante, hay otras secciones de interés.

arriba

Valduvieco: vocabulario
    Aunque en muchos casos son, sin más, palabras leonesas, el autor las considera voces castellanas deformadas o en desuso en español ... En todo caso, un vocabulario con abundantes datos.

Palabras en desuso
Palabras en desuso
    Una amplia y cuidada relación de términos tradicionales, hoy muchos de ellos en trance de desaparición, usados en Renedo de Valderaduey, en el area suroriental de León. Como corresponde a la zona, ya limítrofe con Palencia, se trata de una buena muestra del leonés oriental.

Vocabulario (Canalejas)
    La página incluye tanto un amplio vocabulario popular como una relación de topónimos recogidos ambos en Canalejas, localidad situda en el área más oriental de León.

Palabras curiosas (Villamartín de Don Sancho)
    Situado también el éra más oriental de León, cerca ya del límite con Palencia.

Diccionario Villamuñío
    "Un pequeño diccionario de palabras o términos que hoy en día nos pueden parecer extraños ó desconocidos, y que se usaban (y algunos se siguen usando) en Villamuñío". En realidad, no tan pequeño pues registra un considerable número de voces de esta población situada al Sur de León.

El habla en Bercianos del Real Camino, León
    Aunque ha estado desaparecido durante un tiempo, la página ha reaparecido de nuevo y cuenta con una abundante información (en buena parte reciente) del léxico registrado en esta localidad de la zona suroriental de León, uno de los puntos por los que atraviesa el Camino de Santiago, de donde toma el nombre.

Diccionario de Mansilla, de Santas Martas y de los alrededores
    Una buena recopilación de voces, mayoritariamente del mundo agrícola, características de esta zona del sur de la provincia. Incluye un foro específico para las aportaciones al diccionario. También algunos modismos insertos en una narración, aquí.

Matanzismos
    Con este título se refiere el autor de la página a los localismos, gentilicios (en realidad nombres propios de persona poco comunes) y topónimos peculiares de Matanza de los Oteros, en el Sur de León. La sección más útil sin duda la de localismos, una buena recopilación de léxico.

El habla popular (Grulleros)
    Amplia recopilación del léxico popular usado en la localidad de Grulleros, cercana a León. Su autor, S. Redondo, incluye también abundantes complementos gráficos que sirven para identificar los objetos a los que dan nombre las palabras registradas. Desde la página principal se accedea otros apartados de interés (toponimia menor, aperos agrícolas, tradiciones... etc.)

arriba

Vocablos (Susañe del Sil)
Aperos (Susañe del Sil)
    Dos secciones –a cual más interesante– de léxico usado en esta población del noroeste leonés. Un buen ejemplo de un peculiar modalidad (abecha por abeja, acheno por ajeno ... etc.) dentro del área occidental del dialecto del leonés

Pallabreiru (Ribas de Sil)
    Página escrita en leonés, en la modalidad occidental correspondiente a Ribas de Sil. Inluye, a título de muestra, un pequeño léxico de la lengua de la zona traducido al castellano.

Palabras de Riofrío
    Repertorio de voces dialectales agrupadas por campos nocionales (cocina, dormitorio, casa, tejer...) referido la localidad leonesa de Riofrío, en las estribaciones de La Cepeda hacia el río Órbigo.

Decionario (Villarrodrigo de Ordás)
   Vocabulario recogido en Villarrodrigo de Ordás, en la cuenca alta del río Orbigo (León). Desde la página principal se accede, además de al diccionario, a otras secciones de interés lingüístico y dialectal. Además del léxico y expresiones hechas, registra también los refranes, cantares etc...

Voces de Adrados
    En la sección El Pontón de una página sobre Adrados de Ordás, en las estribaciones de la montaña central leonesa, hay, entre otras, una sección de refranes pero, sobre todo, una página con un vocabulario muy interesante, bien seleccionado y explicado.

Vocabulario típico de Valdesamario
    Léxico muy interesante desde el punto de vista dialectal. Voces mayoritariamente leonesas aunque, en muchos casos, castellanizadas fonéticamente. La localidad se situa en el centro-norte de la provincia.

Vocabulario de Hospital de Órbigo
    El trabajo, originariamente un trabajo académico de L.C. Nuevo, pasa ahora a la web. Además de la definición, se da también el área de uso y la frecuencia del mismo. Originariamente es un trabajo de enfoque sociolingüístico.

arriba

Diccionario cabreirés
    Tomando como punto de partida el léxico de Encinedo, se reúne en esta página –con acierto más que notable– una nutrida muestra del vocabulario de una de las comarcas leonesas más marcadamente dialectales, La Cabrera, en el extremo occidental de la región. Se añaden también secciones específicas para refranes, adivinanzas y una, más curiosa aún, sobre piropos, aunque en esta última los rasgos dialectales son más bien escasos.

Diccionario tournirés-español
    Vocabulario reunido en la página web de Torneros de la Valdería, un pueblo en el suroeste de la provincia de León. Aunque en la introducción no se dice, se trata de un buen ejemplo de la modalidad occidental de las hablas leonesas, como demuestra ya el diptongo /ou/ del propio título.

Morla de la Valdería. Diccionario
    Localidad del occidente de León. La página aún no contien más que unas pocas palabras pero son muy interesantes des el punto de vista dialectal.

Diccionario de Priaranza de la Valduerna
    Amplio repertorio del léxico utilizado en la comarca de La Valduerna, en el área suroccidental de León. Se recoge el término dialectal seguido de la definición en castellano. Por su localización abundan los términos propios del leonés occidental.

Palabras en lata (Valle de la Valduerna)
    Unas pocas palabras, sin ordenar alfabéticamente, usuales en esta localidad de la comarca de la Valduerna

Castrocalbón
    No es un diccionario pero no por ello carece de interés léxico: la página enumera con cierto detalle las piezas de un museo etnográfico local y ofrece una serie de fotos de piezas etnográficas (especialmente aperos) que nos remiten a los viejos principios de palabras y cosas de la Filología.

Vocabulario del Páramo leonés
Vocabulario del Páramo leonés
    Un vocabulario de procedencia comarcal, bien organizado y con abundante información. La comarca de El Páramo está situada al sur de la provincia, entre los ríos Esla y Órbigo.

Diccionario de localismos de Cimanes de la Vega
    Una página bien construida y con información interesante sobre el léxico peculiar de esta localidad situada junto al río Esla, en el sur de la provincia, muy cerca ya del límite con Zamora.

Diccionario algadefudo
   Muy cerca del pueblo anterior, y por tanto con muchas coincidencias léxicas entre ambos, se sitúa la localidad de Algadefe, a la que se refiere este diccionario en el que la voz registrada se pone siempre en relación con el DRAE académico.

arriba

Zamora

Localismos zamoranos
    Aunque está en una página dedicada a la comarca conocida como Tierra del Pan, se indica que los localismos léxicos reunidos pertenecen en general a la provincia de Zamora.

Diccionario matillano
    Un diccionario relativamente bien nutrido en el que abundan los dialectalismos léxicos de carácter occidental como corresponde a la situación geográfica de este pueblo Matilla de Arzón, en el Norte de Zamora, lindando con la provincia de León.

Vocabulario popular. Villanueva de las Peras
    Un centenar de palabras reunidas en este pueblo del valle de Valverde, en el área de influencia de Benavente.

Melgar de Tera
    Página de entrada desde la que se accede a varias secciones de interés filológico: refranes, léxico y unas notas sobre la gramática del habla de Melgar de Tera.

Diccionario de Aliste
    Un interesante trabajo en el que se recogen cerca de millar y medio de voces alistanas, en muchos casos con la correspondiente explicación en castellano.

Diccionario. Pobladura de Aliste
Diccionario. Pobladura de Aliste
    Un diccionario interactivo en el que es posible añadir nuevas entradas, apuntar definiciones o datos sobre el ámbito geográfico de uso. Las voces proceden en su mayoría de Pobladura de Aliste pero también de otras poblaciones cercanas o, en general, de la comarca que da apellido al pueblo.

Diccionario alistano. Figueruela de Abajo
    Vocabulario tradicional en la página web de Figueruela de Abajo, un pueblo de la provincia de Zamora, situado en la comarca de Aliste, en las cercanías de la Sierra de La Culebra.

Vocablos de Bermillo de Alba
    Desde la página principal se accede a tres secciones de interés. Una sobre toponimia que incluye topónimo, referencia en el terreno y su clasificación con criterios semánticos. Otra, denominada Dimes y diretes, sobre diversos usos o costumbres en cuya narración se incluye léxico dialectal. La tercera, El lenguaje, que incluye un pequeño estudio seguido de un diccioanrio aún incompleto.

arriba

Diccionario de Carballés
    La página está dedicada a Rionegro del Puente pero el vocabulario recogido sirve para toda la comarca de La Carballeda, en el noroeste zamorano. Permite la búsqueda por palabras y la lectura del texto completo. Utiliza un sistema de colores para indicar su presencia o no en el castellano académico y si aparece con idéntico significado. Muchas voces son características del leonés occidental.

Diccionario popular de Peque de la Carballeda
    Una recopilación de palabras convenientemente definidas y un puñado de expresiones usuales en esta localidad de Zamora en la que predominan los esperables occidentalismos.

Diccionario. Rionegro del Puente
    La página tiene unas notas iniciales sobre el senabrés para seguir depués con un diccionario en el que las voces se clasifican con un código de colores por su relación con el castellano académico.

Diccionario Codesal
    Recopilación de voces, muchas de ellas de claro origen dialectal, utilizadas en la localidad zamorana de Codesal y que, según los autores de la página, están en trance de extinción. Codesal pertenece a la comarca  de la Carballeda, en el noroeste de la provincia.

arriba

Pozuelo de Tábara
    En la sección de "curiosidades" figura un diccionario junto a otros apartados de interés más relativo como el callejero, las canciones o los dichos y refranes. Todos ellos procedentes del mencionado pueblo, situado al norte de Zamora.

Palabras genuinas (Pajares de la Lampreana)
    Bajo el título genérico de Lengua y formas de habla agrupa el autor tres secciones (Lengua, Palabras genuinas y Expresiones coloquiales) referidas todas al mentado pueblo de Zamora. El segundo de los apartados mencionados es el más interesante desde el punto de vista del léxico. Hay también otras secciones en la página principal (Costumbres, Juegos) de interés etnográfico y lingüístico.

Vocabulario de Bercianos de Valverde
    Como se aclara en el título, se trata del vocabulario usado habitualmente en esta localidad del noreste de Zamora hasta los años 60. La página incluye, además del vocabulario, varios textos populares.

Términos frieranos
    Su autor lo denomina borrador pero ya presenta un trabajo interesante con aportaciones de los lectores. El léxico procede de Friera de Valverde, en la comarca de Valverde, al norte de la provincia

arriba

Diccionario sanabrés
Diccionario sanabrés
    En una amplia y muy cuidada página sobre la comarca de Sanabria se encuentra este diccionario en el que se reúnen las muchas voces sanabresas que hoy están perdiéndos y que resultaban usuales hasta hace unas décadas (el habla local estaba muy viva hasta no hace mucho tiempo). El diccionario registra un gran número de palabras que, en la mayoría de los casos, simplemente se traducen a su correspondiente en castellano. El segundo enlace, aún en construcción, tiene como novedad el estar hecho con el formato wiki, abierto por tanto a la colaboración de quien esté interesado para mejorar los contenidos, como ya se puede ver en las entradas existentes.

Vocabulario de Pedralba de la Pradería
    Voces registradas en esta localidad zamorana que, como corresponde a su ubicación en Sanabria, reúne influencias occidentales y castellanas sobre un fondo tradicional leonés. Al bien provisto vocabulario hay que añadir otras secciones sobre fauna, flora, tradiciones, apodos, topónimos... etc.

Diccionariu del dialectu senabrés
    Con muchas coincidencias con el anterior de Pedralba, una página en la que se trata de reunir, según el autor, los restos del dialecto asturleonés de Sanabria, ya prácticamente desaparecido.

Diccionario Sayagués
Nuestro lenguaje
    En la página de Tierras de Sayago, precedido por un estudio sobre la parla sayaguesa, encontramos una recopilación de las voces características de esta comarca zamorana.

Diccionario de Villanueva
    El Villanueva del título es Villanueva de Campeán, en la comarca zamorana de la Tierra del Vino, limítrofe con la comarca de Sayago y, por tanto, de interés lingüístico evidente.

Diccionario Almaraceño
Diccionario Almaraceño
    Precedido de una breve introducción, el vocabulario reunido en esta página da cuenta detallada de un largo número de voces –leonesismos léxicos en su mayoría– usuales en Almaraz de Duero, localidad cercana a Zamora y situada en la Tierra del Pan. El diccionario es bien organizado y supera ya con creces los 2.000 registros.

El habla de Toro
    Trabajo de corte y rigor académico en el que se analizan diversos aspectos del habla de la comarca de Toro (Zamora). Al lado de los aspectos fonéticos y morfosintácticos, se incluye un vocabulario en el que el léxico se agrupa por grandes campos nocionales y se clasifica, además, según el nivel de uso (general, medio, mínimo).

arriba

Salamanca

Vocabulario charro-leonés
    Una curiosa versión de los vocabularios leoneses. En esta sección de la página de la Mesa Divulgativa Leonesa en Salamanca, se incluye un diccionario trilingüe en el que, a modo de tabla, se da en una columna la palabra en charro-leonés (jarina, gurulla...), en la siguiente su versión en astur-leonés (farina, coruxa...) y, por último, en la tercera, la correspondencia en castellano normativo (harina, lechuza...).

Diccionario Charro
    Versión en pdf de un libro de M. Mateos ya editado en papel con el título de Términos lígrimos salmantinos y otros solamente charros.

Vocabulario salmantino
    En la revista La Brezosa, referida a Villavieja de Yeltes, en el occidente salmantino, viene publicándose este vocabulario desde 1996. Sólo está accesible en la Red el fragmento correspondiente al nº 11 (abril 1999). El vocabulario procede, en buena parte, de trabajos de dialectología hace tiempo publicados.

Localismos de Cabeza del Caballo
    Recopilación de localismos léxicos en el pueblo salmantino de Cabeza del Caballo, situado cerca de Vitigudino. Se anuncia también una sección dedicada a aperos y otros materiales del ajuar doméstico tradicional.

Nuestro vocabulario
    Una amplia recopilación del léxico de Pereña de la Ribera, en la comarca salmantina de Las Arribes. La página es deudora en buena medida –como el propio autor reconoce– del conocido trabajo sobre el habla de La Ribera de A. Llorente Maldonado.

Palabras de la zona
    Una página dedicada a Robledo Hermoso, en el noroeste de la provincia de Salamanca, con un sección en la que se registra el léxico peculiar de la comarca. En el apartado lingüístico, el autor de la web se considera deudor de un trabajo de Argimiro Cuadrado, titulado El lenguaje popular ramajero. Vocabulario de palabras y giros, editado en Alemania en 1995.

El habla popular de Lumbrales
    Recopilación del léxico de Lumbrales, una de las localidades de referencia en el noroeste salmantino. Se trata de la versión digital de un trabajo de corte académico publicado recientemente (enero de 2007, según consta en la web), del que es autor C. M. del Corral. El texto se puede descargar también en versión pdf.

arriba

Vocabulario usual de El Rebollar (Salamanca)
Vocabulario usual de El Rebollar (Salamanca)
    Una página referida a la población salmantina de Peñaparda, en la comarca de El Rebollar, en la que se dan informaciones de diverso tipo sobre tradiciones, historia, lengua... etc. y en la que se incluye un "vocabulario más usual": unas 150 palabras dialectales de El Rebollar (Salamanca) de las que se da la definción léxica, categoría morfológica y una frase de contexto. La página es bilingüe: leonés, en la versión local de El Rebollar, y castellano.

Vocabulariu
    Una revista, La Gurulla, nacida a comienzos del año 2003 y dedicada a la comarca salmantina de El Rebollal. La revista cuenta, entre otras, con una sección dedicada al vocabulario que se anuncia con una peculiaridad: las voces irán apareciendo acompañadas de dibujos o fotografías. Como se dice en la propia página, un diccionario de imágenes, más que de palabras.

Arcaísmos (Sequeros de la Sierra)
    Entre las variadas secciones que componen la página dedicada a la localidad salmantina de Sequeros de la Sierra, situada en la Sierra de Francia, hay varias de interés léxico como las de flora y fauna, apellidos y especialmente la denominada arcaísmos que incluye un muy nutrido glosario de voces dialectales.

Arcaísmos (Los Santos)
    Cuesta trabajo encontrar el diccionario en la página pues está dentro del apartado de "apellidos y motes" sin que se vea el motivo que lo justifique. En todo caso, merece la pena la consulta de la sección denominada arcaísmos, un vocabulario bastante completo.

La Alberca
    Una mera enumeración de palabras propias del habla local. Sin definiciones ni ningún otro tipo de información.

Caponario
    El caponario no es más que una manera jocosa de titular el diccionario en el que una peña, de nombre El Capote, reúne voces de la localidad de Fuenteguinaldo, en el suroeste salmantino.

Localismos (Salmoral)
    Un cuidado vocabulario recogido en Salmoral, "un pueblo de labradores, ganaderos, tratantes, pelliqueros y dulzaineros" situado en la provincia de Salamanca. También de interés léxico es el apartado titulado Tradición.

El habla de Santibáñez de la Sierra
    Un artículo académico en la página de J. L. Herrero Ingelmo en el que se da noticia de diversos aspectos formales (fonología, morfología ...) y del léxico más específico de la zona. Versión en pdf.

Calzada de Valdeunciel
    Pinchando en la sección de etnografía, accedemos a una serie de apartados entre los que interesa destacar el de Palabras y cosas o el de Toponimia pero también otros materiales menos convencionales como el de un interesante Calendario agrícola popular recogido en esta localidad salmantina.

arriba

Extremadura

El habla de Extremadura (Cartografía lingüística)
    Un completo trabajo sobre las variaciones lingüísticas en el conjunto de Extremadura, con varios artículos académicos sobre el tema. Hay que destacar especialmente los abundantes mapas que aporta, lo que permite una comparación con los Atlas lingüísticos ya publicados de Andalucía y Castilla y León, llenando así un hueco desesperante en la cartografía lingüística. El trabajo es obra de José Antonio González Salgado.

Biblioteca virtual extremeña
    Una biblioteca virtual que ha ido formando Manuel Trinidad Martín y que reúne un gran número de estudios con el común denominador de referirse a Extremadura. Puede consultarse por autores o por materias. Desde el punto de vista filológico, lo más destacado es su colección de trabajos académicos, algunos de difícil localización por otras vías, que aquí se ofrecen en formato pdf en la sección Biblioteca virtual de Dialectología extremeña

Hablas de Extremadura en la Red
    Un amplio trabajo del profesor A. Viudas en el que se reúnen todo tipo de referencias a las hablas extremeñas localizadas en la Red. Además de diccionarios, hay estudios dialectales, mapas, trabajos académicos, antologías ... etc. Se incluye una selección de enlaces sobre el habla extremeña organizada por Manuel Trinidad Martín.

Brevi izionariu estremeñu
    Además de conducir a otros recursos lingüísticos, desde esta página escrita en extremeño se accede a un diccionario castellano-extremeño que puede consultarse parcial o completamente en formato pdf.

Diccionario de términos castúos
    Realizado por una peña gastronómica, muchos de los términos recogidos tienen relación con este campo. En todo caso se trata de un tipo de léxico patrimonial muy interesante desde el punto de vista de la dialectología.

Diccionario de castúo
    Desde esta página se puede bajar un "Diccionario de castúo" realizado por L. M. Domínguez Acosta en versión MS-DOS, aunque se anuncia también su versión en HTML.

Parabreru Cahtellano/Ehtremeñu
    En una página escrita en castúo, con abundante recopilación de textos escritos en la variedad o variedades lingüísticas de Extremadura, figura este diccionario en el que, en forma de tabla, se da la voz extremeña y su correspondiente castellana.

Dialectología: Extremoduro
    Un trabajo curioso: 86 páginas en catalán sobre el extremeño (rasgos dialectales, léxico, morfología) a partir de los textos de las canciones de Extemoduro. Como es usual en el Rincón del Vago, el trabajo puede descargarse en varios formatos distintos.

arriba

Cáceres

Vocabulario local (Logrosán)
    "Palabras, giros y expresiones utilizadas popularmente en Logrosán", en el ángulo suroriental de la provincia de Cáceres.

Vocabulario dialectal de Acehúche / El Aceúchi
Vocabulario dialectal de Acehúche / El Aceúchi
    Precedido por un estudio de las características del habla local, nos encontramos con este amplio vocabulario –casi 1.400 entradas– referido a Acehúche, en la provincia de Cáceres junto al río Tajo. El trabajo, con una amplia información sobre dicha localidad es obra de N. Valle Morea.

Vocabulario acebano
    Vocabulario del habla de esta localidad del Norte de Cácerwes. Junto a las definiciones, frases de contexto. También una sección de motes con cierto interés léxio

Palabros. Con perdón
Palabros. Con perdón
    Un trabajo de recopilación de léxico tradicional "palabras, que no palabros" se aclara en la introducción referido a la localidad cacereña de Valdelacasa de Tajo, en el límite con Toledo, que antes perteneció a la Tierra de Talavera. La cifra reunida es de casi medio millar de palabras, con una escueta definición. Desde la página principal se accede a otras secciones de interés filológico.

Vocablos piornalegos
Vocablos piornalegos
    Desde la página principal de V. Díaz (la primera de las citadas), a través del enlace "El habla", se llega a una buena recopilación del léxico dialectal característico de Piornal, localidad del norte de Extremadura, en las estribaciones de la Sierra de Gredos. Hay además estudios sobre el habla de la zona y se completa con otras informaciones sobre la Alta Extremadura.

arriba

Diccionario Castúo Cillerano
    El vocabulario –bastante amplio de por sí– se complementa con una relación de dichos populares, acertijos juegos e incluso una relación de objetos hoy desaparecidos o en desuso. Todo ello en una página dedicada a Cilleros, en la Sierra de Gata cacereña.

A Fala de Valverdi
    Una breve nota, algo de morfología y un léxico básico, sobre el islote lingüístico conservado en el Norte de Cáceres en el que se incluye Valverde del Fresno, junto a otras poblaciones como Eljas o San Martín de Trevejo.

El "habla ehtremeño" de Segura de Toro
    Una amplia relación de los vocablos usados –muchos de ellos hoy en desuso– en la localidad extremeña de Segura de Toro, al norte de la provincia de Cáceres. El repertorio está precedido por unas notas explicativas de los usos gráficos con los que se escriben las voces estudiadas.

Nuestras palabras (Talaván)
    En la página de una peña festiva, lo que no es infrecuente en este tipo de vocabularios, una pequeña recopilación de voces referidas a Talaván, al Norte de la ciudad de Cáceres.

arriba

Vocablos y palabrejas usadas en Navatrasierra
    Un amplio vocabulario referido a esta localidad del sureste de Cáceres que se completa con alguna otra información específica (saludos, expresiones ...)

Diccionario del idiolecto garrovillano
    Vocabulario de palabras y frases garrovillanas (Garrovillas de Alconétar, Cáceres), publicado inicialmente por Moisés Marcos De Sande, en la Revista de Estudios Extremeños (1947), luego recogido en el periódico Alconétar entre los años 1977 y 1978.

Vocabulario de Madroñera
    El trabajo original es una tesis doctoral de P. Montero Curiel y, sobre el libro posterior, M. Trinidad ha hecho una amplia selección de los materiales para publicarlos en su página web sobre el habla extremeña. La localidad de Madroñera pertenece a la comarca de Trujillo, en la provincia de Cáceres.

Glosario Castúo de Ibahernando
    Referido a dicha población situada en la Sierra de Montánchez, cerca de Trujillo, se trata de un glosario bien nutrido aunque con definiciones quizá excesivamente breves. Desde la página principal se accede también a varios apartados de interés etnolingüístico.

Vocabulario de Talavera la Vieja
    La sección comienza con una relación de topónimos y apodos para seguir con un bien nutrido vocabulario de Talavera la Vieja, en la Alta Extremadura, junto al cauce del río Tajo.

Diccionario Castúo de Deleitosa
    La página, dedicada a la localidad de Deleitosa, en el oriente de Cáceres, incluye un diccionario del habla propia de la comarca. La entrada, con su correspondiente definición, y algunos dichos.

Palabros más usuales de Cañamero
Palabros usados en Cañamero y Provincia
Topónimos y palabros cañameranos
Topónimos y palabros cañameranos
    Distintas versiones (las dos últimas son iguales) de las voces y, en su caso, topónimos, más característicos de esta localidad, cercana a Guadalupe, en el extremo suroriental de Cáceres.

arriba

Badajoz

Arroyanismos
    Localismos de Arroyo de San Serván, en la comarca de Mérida. El diccionario incluye definiciones en castellano y frases de contexto en extremeño.

Vocabulario de Villarta de los Montes
Vocabulario de Villarta de los Montes
    Versión en línea de un trabajo publicado en papel por T. Acedo sobre el léxico de Villarta de los Montes, localidad situada en el ángulo nororiental de la provincia de Badajoz. Según se indica, el vocabulario incluye solamente aquellas voces que presentan alguna particularidad formal o de significado frente a los diccionarios generales pero la relación de voces resulta muy nutrida.

Diccionario higuereño
    Según se nos explica en la web, Higuera de Vargas se encuentra situada al suroeste de la provincia de Badajoz, en la comarca de Olivenza, muy cerca por tanto de la frontera con Portugal, hecho al que no es ajeno el nutrido vocabulario reunido en la página.

Expresiones con Talandango
    Recopilación de materiales léxicos procedentes de Talasrrubias, población situada en la Siberia extremeña. El texto procede de una revista local y está firmado por J. Trenado. En algunos casos, junto a la definición, se ofrecen referencias de contexto.

Vocablos Valverdeños
    Léxico de Valverde de Llerena, al sureste de la provincia de Badajoz. Además del abundante léxico reunido, hay también un pequeño apartado para los rasgos fonéticos del habla de Valverde y es recomendable igualmente visitar el resto de la página con secciones de interés como la de la matanza.

Voacbulario (Valencia del Ventoso)
    Vocabulario de voces y expresiones locales reunidas en la localidad pacense de Valencia del Ventoso, situada al sur de la provincia.

Léxico (Casas de Reina)
    Aunque reunido en Casas de Reina, un pueblo del sur de Badajoz, el léxico puede considerarse representativo de toda el área meridional de la provincia. Además de la definición, incluye abundantes comentarios sobre los términos registrados.

Diccionario Azuagueño-Castellano
Diccionario Azuagueño-Castellano
    Seguido de unas breves notas lingüísticas, este vocabulario registra las voces peculiares del habla de Azuaga, población extremeña en la zona limítrofe de Badajoz con las provincias andaluzas de Córdoba y Sevilla.

arriba

Miranda (Portugal)

    Aunque abundan las referencias en la Red al mirandés, una variedad de las hablas leonesas en el ángulo nororiental portugués, no he localizado ningún repertorio léxico de la zona. He aquí unas muestras que, aunque no se refieren al léxico de una forma directa, sí que recogen abundantes muestras del dialecto:

Lingua Mirandesa
Lingua Mirandesa
    Una página en la que se ofrecen un buen número de datos sobre el mirandés, incluyendo muestras del folclore y la lengua tradicional de Miranda do Douro.

Convençao Ortográfica da Lingua Mirandesa
    En esta dirección –bien en formato pdf bien en word– es posible acceder a las normas ortográficas para el mirandés preparadas por el Centro de Linguística da Universidade de Lisboa.

Picote
    Mantenida por Reis Lima Quarteu, una página para estar al día de las noticias sobre todo lo relacionado con la cultura y la lengua mirandesas.

Mirandés
    Un trabajo académico en pdf sobre las peculiaridades de los dialectos del área de Miranda: R. Ceolin, "Um enclave leonês na paisagem unitária da língua portuguesa"

Sitio de I mirandes
    Un espacio de encuentro y colaboración sobre la lengua mirandesa creado por el Centro de Lingüística de la Universidad de Lisboa.

arriba

Cajón de sastre


Enlaces que han desaparecido de la Red desde las primeras versiones de esta página. Los coloco aquí por si alguien localiza alguno y nos lo indica al resto de los interesados:

Diccionariu, Asturias
200 palabras vaqueiras, Asturias
Vocabulario (Castro Urdiales), Cantabria
Tierra de la Reina, León
Vocabulario (Montaña oriental), León
Pallabreiru furniellu, León
Habla cepedana, León
Diccionario. Villaquejida, León
Riofrío de Aliste, Zamora
Diccionario popular de Ferreras de Arriba, Zamora
Localismos Ferreras de Abajo, Zamora
Ayooíno-Español, Zamora
Guía Sayago. Diccionario, Zamora
Diccionario de Barruecopardo, Salamanca
El Hinojosario, Salamanca
Carrascalejano-español, Cáceres
Diccionario extremeño
Vocabulario (Coria), Cáceres
Palabreru de Casas del Monte, Cáceres
Diccionario ahigaleño, Cáceres

Asturias  Cantabria  León  Zamora 
Salamanca  Extremadura  Miranda (Portugal)
arriba

163 + 20 enlaces

© José R. Morala